Attila Bartis – Moja matka Kleopatra

Tym razem reżyserka filmowa Anna Jadowska wzięła na warsztat niepublikowany w Polsce dramat Attili Bartisa Moja matka Kleopatra w przekładzie Anny Góreckiej. Bohaterem sztuki jest trzydziestokilkuletni pisarz, który mieszka w komunistycznym Budapeszcie i nie może się wyzwolić z trudnej relacji z matką. Sztuka jest oparta na powieści Bartisa Spokój.

Anna Jadowska – absolwentka łódzkiej „Filmówki” i Mistrzowskiej Szkoły Reżyserii Andrzeja Wajdy. Pierwszy swój film Dotknij mnie zrealizowała wspólnie z Ewą Stankiewicz i rozbiła nim bank nagród dla polskich filmów niezależnych. Dwa lata później debiutowała kinowym Teraz ja, za który otrzymała nagrodę za debiut na Festiwalu Polskich Filmów Fabularnych w Gdyni. Pochodzi z okolic Wrocławia.

Attila Bartis – (ur. 1968) pochodzi z rumuńskiego miasteczka Tirgu w Transylwanii. Na skutek zaostrzających się represji reżimu Ceauşescu w 1984 roku wraz z rodziną przeprowadził się do Budapesztu. Jest autorem powieści Aséta (Spacer; 1995, 2000, wyd. niemieckie 1999), za którą przyznano mu stypendium Zsigmonda Móricza dla młodych, utalentowanych autorów, i zbioru opowiadań A kéklő pára (Błękitna mgiełka; 1998). Zawodowo fotografuje, ma na swoim koncie kilka indywidualnych wystaw. Laureat Nagrody Sándora Máraia 2002. Spokój (2001), jego ostatnia powieść, uznana za jedną z najważniejszych współczesnych powieści węgierskich, została już przetłumaczona m.in. na hiszpański i angielski.

Powrót

Najnowsze wpisy

Tagi

Archiwa