Alejandro Jodorowsky – Ópera Pánica. Kabaret tragiczny

przekład – Agnieszka Kwiatek

reżyseria – Jan Hussakowski

czytali: Paulina Chapko, Małgorzata Gorol, Janka Woźnicka, Rafał Kronenberger, Cezary Łukaszewicz, Michał Mrozek, Michał Opaliński

 

Od reżysera:
Alejandro Jodorowsky to mało rozpoznawana postać w Polsce. Jest znany głównie jako twórca takich filmów, jak Kret, Święta góra czy Święta krew. Pozostaje jednak zupełnie nieznanym dramatopisarzem. Jodorowsky bardzo wcześnie zaangażował się w teatr. Jego mierzenie się z tą formą sztuki można nazwać terapeutycznym performerstwem. Ópera Pánica jest stosunkowo młodym tekstem tego autora. To zabawny pastisz naszego chorego społeczeństwa. Jodorowsky bardzo celnie i z humorem niszczy ogrom społecznych sytuacji. Z wielką łatwością Ópera Pánica spełnia założenia teatru „śmieszno i straszno”. Pod przykrywką dobrej zabawy i śmiechu Jodorowsky zmusza nas do zastanowienia się, czy aby na pewno wszystko jest w porządku ze światem, w którym żyjemy. Zarówno praca nad tym tekstem, jak i sam fakt odczytania go w odpowiednich okolicznościach, przed publicznością, powinien być terapeutycznym prysznicem śmiechu dla wszystkich. Jodorowsky umieszcza swoich bohaterów w samolocie, który nie wiadomo, dokąd, skąd i jak długo leci. Myślę, że warto podjąć tę próbę i wsiąść do tego operowo-panicznego wehikułu. A gdzie i czy w ogóle da się wylądować? Nie wiem.

Jan Hussakowski – student wrocławskiej Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej, rocznik 1991.

 

<!–

Wstęp wolny! Zapraszamy!

–>

Powrót

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Najnowsze wpisy

Tagi

Archiwa